| Hallo, Gast |
Du musst dich registrieren bevor du auf unserer Seite Beiträge schreiben kannst.
|
| Benutzer Online |
Momentan sind 12 Benutzer online » 0 Mitglieder » 7 Gäste Applebot, Bing, ByteDance, Google, Googlebot
|
|
|
| Geschwister / Siblings (2016 |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 12:45 PM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Thies ist kein Wohnungsmakler. Darauf besteht er. Er ist Immobilienverwalter. Was letztendlich bedeutet, Bewerbern Wohnungen zuzuweisen; oder sie abzulehnen. Wohnungen zu renovieren. Den Wert zu erhalten. Mieten zu verteuern. Im Sinne der Eigentümer auf Einhaltung der Regeln zu achten. Durchsetzungsfähig zu sein und deeskalierend zu wirken. Alles ist auf ereignislose Weise gut für ihn. Bis er aggressiv angeflirtet wird. Hat er vielleicht diesen jungen, blonden polnischen Sonnyboy zu lange angeschaut bei der Wohnungsbesichtigung? Tatsache ist, dass dieser Bruno sich anbietet, was Thies nicht ablehnen kann. Sie beginnen eine wilde Beziehung, in der alsbald Sonja mitmischt. Bruno und Sonja: Bruder und Schwester. Die Geschwister ist Jan Krügers vierter Film, eine zurückhaltende, aber intensive Studie über das Zusammensein, über Vertrauen, über Brauchen und Gebrauchtwerden. Über Freiheiten, die man hat, die man anderen gewährt und die andere einem lassen – oder auch nicht.
Thies isn't a real estate agent. He insists on that. He's a property manager. Which ultimately means allocating apartments to applicants; or rejecting them. Renovating apartments. Maintaining their value. Raising rents. Ensuring compliance with the rules on behalf of the owners. Being assertive and de-escalating situations. Everything is going smoothly for him. Until he's aggressively flirted with. Did he perhaps stare too long at that young, blond Polish charmer during the apartment viewing? The fact is, this Bruno is offering himself, which Thies can't refuse. They begin a passionate relationship, in which Sonja soon becomes involved. Bruno and Sonja: brother and sister. "The Siblings" is Jan Krüger's fourth film, a restrained yet intense study of togetherness, of trust, of needing and being needed. Of the freedoms one has, the freedoms one grants to others, and the freedoms others grant—or don't grant.
|
|
|
| Pas si grand que ca! (1994) |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 11:55 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (2)
|
 |
Die junge Gouvernante scheut sich nicht, die Arbeit zu schwänzen und den zehnjährigen Luc heimlich für ein oder zwei Stunden bei seinem Vater zu lassen. Nach der Scheidung hatte das Gericht Brunos Besuchsrecht streng geregelt, weshalb er jede Gelegenheit für solche „verbotenen“ Treffen nutzt. Camilla, die Mutter des Jungen, ist abends durch ihre intensive Arbeit im Museum und ihre Affäre mit einem Kunsthistorikerkollegen zu Hause. Sie teilt ihrem Sohn ihre Absicht mit, wieder zu heiraten. Der Junge beklagt sich bei seinem Vater, und gemeinsam versuchen sie, dieses unerwünschte Ereignis zu verhindern.
The young governess isn't averse to skipping work and secretly leaving ten-year-old Luc with his father for an hour or two. After the divorce, the court strictly regulated Bruno's visitation hours with the child, so he seizes the opportunity for such "illegal" encounters. As for Camilla, the boy's mother, she's kept home in the evenings by her intense work at the museum and her affair with a fellow art historian. Camilla informs her son of her intention to remarry. The boy complains to his father, and they join forces to resist this undesirable event.
|
|
|
| Om sirupssnipper om døden og Zorba og litt til...(1998)989)) |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 11:28 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Es lebten einst zwei junge Mädchen, die in Nygardsætern eine Herberge führten. Es war Frühsommer, und der Hof war menschenleer. Doch zwei zwielichtige Gestalten kamen und baten um Essen. Das Mädchen hatte keine andere Wahl, als für sich und die Männer etwas zu besorgen. Als sie satt war, kehrte sie nicht zurück, sondern fühlte sich krank und erschöpft. Unter anderem setzte sich eines der Mädchen auf eine Bank, und die Situation wurde zunehmend unangenehm. Da ging das andere Mädchen zum Glas, schaute hinaus und sagte: „Es dauert nicht mehr lange, bis die Männer kommen und etwas zu essen bekommen.“ „Nein, du kannst den Topf mit dem Brei aufsetzen“, sagte das andere. Und sie füllte Wasser in den Topf und hängte ihn zum Erhitzen an den Kamin. Dann deckte sie den Tisch, und viele Leute aßen. Da wurden die zwielichtigen Gestalten unruhig, sprangen auf, suchten sich Türen und nahmen ein Bad. Natürlich kamen keine Männer mehr zum Essen, aber das Mädchen war gerettet.
There were two young girls who were innkeepers at Nygardsætern. It was early in the summer and there were no more people on the farm. But two slobs came and asked for food. The girl had no choice but to find food for herself and the men to eat. But she did not go back when she was full. Instead, she became unwell and worn out. Among other things, one of the girls got on a bench and the situation did not become particularly pleasant. Then the other girl went to the glass and looked out and said: "It won't be long before the men come and will have food." "No, you can put the porridge pot on," said the other. And she put water in the pot and hung it on the fireplace to heat it up. Then she set the table and there were many people eating. Then the slobs became restless, jumped up, found doors and took a bath. Of course, no men came to have food, but the girl was saved.
|
|
|
| The Man Without a Face | 1993 | |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 11:24 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Charles "Chuck" Norstadt, a boy struggling to pass the entrance exam to his late father's alma mater and virtually ignored by his mother and two sisters, asks Justin Mcleod, a recluse ex-teacher with a tragic past, to tutor him. As the two apply themselves to the task at hand, they build a friendship with the power to heal the wounds of their past.
I read the novel in the 1970s and it was much better than the movie. Gibson completely changed the ending and erased all of the homoerotic aspects of the story, which defeats the purpose of making the movie because the whole story revolved around that one brief incident between Justin and Chuck late in the story. I cannot even watch this movie any more (even though Nick Stahl is wonderful and I think he was excellent) because Mel Gibson is one of the biggest and worst homophobes (not to mention racist and antisemitic) in Hollywood.
Charles „Chuck“ Norstadt, ein Junge, der mit der Aufnahmeprüfung für die Universität seines verstorbenen Vaters kämpft und von seiner Mutter und seinen beiden Schwestern fast völlig ignoriert wird, bittet Justin McLeod, einen zurückgezogen lebenden Ex-Lehrer mit einer tragischen Vergangenheit, ihn zu unterrichten. Während die beiden sich der Aufgabe widmen, entwickelt sich zwischen ihnen eine Freundschaft, die die Kraft besitzt, die Wunden ihrer Vergangenheit zu heilen.
Ich habe den Roman in den 1970er-Jahren gelesen, und er war viel besser als der Film. Gibson hat das Ende komplett verändert und alle homoerotischen Aspekte der Geschichte gestrichen, was den Sinn des Films zunichtemacht, da sich die gesamte Handlung um diese eine kurze Begegnung zwischen Justin und Chuck gegen Ende der Geschichte dreht. Ich kann mir diesen Film nicht einmal mehr ansehen (obwohl Nick Stahl wunderbar ist und ich ihn für exzellent halte), weil Mel Gibson einer der größten und schlimmsten Homophoben (ganz zu schweigen von seinem Rassismus und Antisemitismus) in Hollywood ist.
|
|
|
| Hang in There, Kids! (2016) |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 11:14 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Three kids grew up in a secluded indigenous tribe in the mountains and the woods. They are all very optimistic, energetic and playful, but they are also troubled by their own family issues. Their handicapped teacher opens an after-school session to help them with their schoolwork, and it's like a ray of love is shining on them. The teacher has a beautiful voice, but never sings. One day, the kids find a tape of their teacher's recording and are amazed by her voice. They decide to take this tape to Taipei.... What changes will this trip bring to all of their lives?
Drei Kinder wuchsen in einem abgeschiedenen indigenen Stamm in den Bergen und Wäldern auf. Sie sind alle sehr optimistisch, energiegeladen und verspielt, doch ihre familiären Probleme belasten sie. Ihre behinderte Lehrerin bietet einen Nachmittagskurs an, um ihnen bei den Schularbeiten zu helfen, und es ist, als ob ein Lichtblick auf sie fällt. Die Lehrerin hat eine wunderschöne Stimme, singt aber nie. Eines Tages finden die Kinder eine Kassette mit einer Aufnahme ihrer Lehrerin und sind von ihrer Stimme fasziniert. Sie beschließen, die Kassette mit nach Taipeh zu nehmen … Welche Veränderungen wird diese Reise für sie alle mit sich bringen?
|
|
|
| Julia (2008) |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 10:44 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
A woman tries to extort money, using a young boy as bait.
Julia is an alcoholic. Between shots of vodka and one-night stands, she gets by on nickel-and-dime jobs. Increasingly lonely, her alcohol-induced confusion daily reinforces her sense that life has dealt her a losing hand. Seeing a financial opportunity after encountering a woman estranged from her son, Julia throws herself into a criminal plot that escalates beyond anything she ever imagined.
Eine Frau versucht, mit einem kleinen Jungen als Köder Geld zu erpressen.
Julia ist Alkoholikerin. Zwischen Wodka und One-Night-Stands schlägt sie sich mit Gelegenheitsjobs durch. Immer einsamer, verstärkt ihre alkoholbedingte Verwirrung täglich ihr Gefühl, vom Leben benachteiligt zu sein. Als sie einer Frau begegnet, die von ihrem Sohn getrennt lebt, wittert Julia eine finanzielle Chance und stürzt sich in ein kriminelles Komplott, das ihre kühnsten Vorstellungen übertrifft.
|
|
|
| Bacurau 2019 |
|
Geschrieben von: TeeBo - 04-10-2026, 10:22 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Bacurau, a small settlement in Brazil's remote backcountry, is shaken by the death of its elderly matriarch. But something strange is happening in the village, and there's little time for mourning. The water supply has been cut off, animals are stampeding through the streets, and empty coffins are turning up on the roadside. One morning, the villagers wake up to find their home has disappeared from satellite maps completely. Under threat from an unknown enemy, Bacurau braces itself for a bloody, brutal fight for survival.
Bacurau, eine kleine Siedlung im abgelegenen Hinterland Brasiliens, ist vom Tod ihrer betagten Matriarchin erschüttert. Doch im Dorf geschehen seltsame Dinge, und es bleibt kaum Zeit zum Trauern. Die Wasserversorgung ist unterbrochen, Tiere trampeln durch die Straßen, und leere Särge tauchen am Straßenrand auf. Eines Morgens wachen die Dorfbewohner auf und stellen fest, dass ihr Zuhause spurlos von den Satellitenkarten verschwunden ist. Bedroht von einem unbekannten Feind, rüstet sich Bacurau für einen blutigen, brutalen Kampf ums Überleben.
|
|
|
| Passage to Buddha (1993) |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 02:22 PM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
eon-jae, a teenage boy mourns the death of his father, and begins a quest to find his mother who abandoned him as a baby. He encounters many people on the way who quote Buddhist precepts: an eccentric monk, a girl who grows up into a young woman, a prison inmate, a foul-mouthed doctor and the young son of a hard drinking astronomer. Each of them tell the boy to seek someone to help him find the truth and his mother.
Der Teenager Seon-jae trauert um seinen verstorbenen Vater und begibt sich auf die Suche nach seiner Mutter, die ihn als Baby verlassen hat. Unterwegs begegnet er vielen Menschen, die buddhistische Lehren zitieren: einem exzentrischen Mönch, einem Mädchen, das zu einer jungen Frau heranwächst, einem Gefängnisinsassen, einem vulgären Arzt und dem jungen Sohn eines trinkfesten Astronomen. Jeder von ihnen rät dem Jungen, jemanden zu suchen, der ihm helfen kann, die Wahrheit und seine Mutter zu finden.
|
|
|
| Marian (1996) |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 02:03 PM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
His Czech was poor. On arrival he was silent, inhibited, insular. Later he gradually adapted, and made some contact. Unfamiliar with basic concepts, he does not even know how to listen to a fairy tale or recognize colors. He lacks basic hygiene habits. Sometimes very affectionate. At other times truculent. He lacks self control and is impulsive. He is usually alone and behaves aggressively towards the other children. These bouts are often followed by great shows of overbearing affection and pampering, to the point of discomfort. He does not understand the rules to games. But nonetheless interferes and spoils them for the others. He demands attention and when he does not get it he imposes himself and clamors in an undisciplined manner. He is too familiar. He has an apathetic look which is at the same time sly. On June 11th he insisted on telling his story. He tried to finish it even though he did not have permission to speak. Repeated admonished. He continued to speak. To finish his story. He grabbed hold of adults and forced them to listen. He raised his voice. When he is severely reprimanded he responds with foul language. He refuses to accept punishment. He is uncooperative and arrogant.
Seine Tschechischkenntnisse waren schlecht. Bei seiner Ankunft war er still, gehemmt und verschlossen. Später passte er sich allmählich an und knüpfte Kontakte. Da ihm grundlegende Konzepte fremd sind, kann er weder Märchen hören noch Farben erkennen. Ihm fehlen grundlegende Hygienegewohnheiten. Manchmal ist er sehr anhänglich, manchmal aber auch trotzig. Er hat wenig Selbstbeherrschung und ist impulsiv. Meistens ist er allein und verhält sich aggressiv gegenüber den anderen Kindern. Diesen Ausbrüchen folgen oft übertriebene Zuneigungsbekundungen und Verwöhnungsversuche, die unangenehm sind. Er versteht die Spielregeln nicht, mischt sich aber trotzdem ein und verdirbt den anderen den Spaß. Er fordert Aufmerksamkeit, und wenn er sie nicht bekommt, drängt er sich auf und schreit undiszipliniert herum. Er ist zu zutraulich. Sein Blick wirkt teilnahmslos und gleichzeitig verschlagen. Am 11. Juni bestand er darauf, seine Geschichte zu erzählen. Er versuchte, sie zu beenden, obwohl er nicht sprechen durfte. Er wurde wiederholt ermahnt. Er erzählte weiter, um seine Geschichte zu Ende zu erzählen. Er packte Erwachsene und zwang sie zum Zuhören. Er erhob die Stimme. Bei strenger Ermahnung reagierte er mit Schimpfwörtern. Er weigerte sich, Strafen anzunehmen. Er war unkooperativ und arrogant.
|
|
|
| Les malheurs de Sophie 1979 |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 11:49 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Jean-Claude Brialy adapts the famous adventures of Sophie. Living with her parents in a magnificent castle, this curious and adventurous little girl gets into all sorts of comical mischief, with the critical complicity of her cousin Paul. Her inflexible mother would like Sophie to be like her cousins, a model little girl...
Sophie is a little girl,naiver than nasty;sometimes abetted by her cousin Paul,she always gets into mischief,although the boy is much wiser than she is.Her best friends ,Camille and Madeleine are so virtuous that Sophie's behavior doesn't compare favorably with theirs.In the castle where she lives with a rather severe mother (and a father very often gone to Paris) ,not a day goes by without she getting up to mischief
Jean-Claude Brialy adaptiert die berühmten Abenteuer von Sophie. Das neugierige und abenteuerlustige Mädchen lebt mit ihren Eltern in einem prächtigen Schloss und gerät, nicht zuletzt dank der kritischen Unterstützung ihres Cousins Paul, in allerlei komische Streiche. Ihre strenge Mutter wünscht sich, Sophie wäre wie ihre Cousins – ein Musterkind.
Sophie ist ein kleines Mädchen, eher naiv als frech. Manchmal von ihrem Cousin Paul angestiftet, stellt sie ständig Unfug an, obwohl der Junge viel klüger ist als sie. Ihre besten Freundinnen Camille und Madeleine sind so tugendhaft, dass Sophies Verhalten im Vergleich zu ihrem eher bescheiden wirkt. In dem Schloss, in dem sie mit einer ziemlich strengen Mutter (und einem Vater, der oft in Paris weilt) lebt, vergeht kein Tag, an dem sie nicht Unfug anstellt.
|
|
|
| In Oranje (2004) |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 11:34 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
Eleven-year-old footballer Remco has one big dream: to be selected for the junior national football team. His father coaches him, and his dream is about to come true, but tragedy strikes, leaving him alone with his mother. Remco can give up, or he can try, despite everything, to achieve his goal. Especially since he has loyal friends.
Der elfjährige Fußballer Remco hat einen großen Traum: in die Junioren-Nationalmannschaft aufgenommen zu werden. Sein Vater trainiert ihn, und sein Traum scheint zum Greifen nah, doch dann schlägt das Schicksal zu und lässt ihn allein mit seiner Mutter zurück. Remco kann aufgeben oder trotz allem versuchen, sein Ziel zu erreichen. Vor allem, weil er treue Freunde hat.
|
|
|
| Hugo 2017 |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 10:57 AM - Forum: RARE FILMS
- Antworten (1)
|
 |
In einer brennenden Geburtsstation kämpft eine Mutter verzweifelt um ihr Kind, unsicher, wer es ist. Sie greift nach einem der Babys, doch das neben ihr schreit, und sie rettet es aus den Flammen. Der Protagonist des Films, Thomas (Bouquet), behauptet, sich an das Feuer und die Flammen zu erinnern und ist sich sicher, dass er mit dem Nachbarsjungen Albert verwechselt wurde. Für den belgischen Regisseur J. van Dormael, der in Paris und Brüssel Film studierte, muss der Stil des Films der Handlung untergeordnet sein. Daher wird die Geschichte von Totò, der sich selbst als Versager betrachtete, weil er in der Geburtsstation verwechselt wurde, obwohl er ein Held, ein Geheimagent sein wollte, als eine Reihe kurzer Szenen präsentiert, die zusammen ein komplexes Netz aus Mysterium und Spannung bilden.
In a burning hospital maternity ward, a mother thrashes about, unsure of her child's identity. She reaches out to one, but the baby nearby is screaming, and she rescues it from the flames. The film's protagonist, Thomas (Bouquet), claims to remember the fire and the flames, certain he was mistaken for the neighbor boy, Albert. For Belgian director J. van Dormael, who studied film in Paris and Brussels, the film's style must be subordinate to the plot. Therefore, the story of Totò, who considered himself a failure precisely because he was switched in the maternity ward, while he wanted to be a hero, a secret agent, is presented as a series of short scenes that together form a complex web of mystery and suspense.
|
|
|
| Hazel’s Heart 2025 |
|
Geschrieben von: Pigy - 04-03-2026, 10:52 AM - Forum: Kino & Filme 2024 / 2025
- Antworten (1)
|
 |
In March of 1920, just outside of Center, North Dakota, Hazel Miner and her two siblings – Emmet and Myrdith – are getting ready to leave school. The students have been sent home early as the weather has started to turn from a gentle snowfall to what looks like it could be a terrible snowstorm. The siblings struggle through the wind and snow, and their sled overturns into a coulee and the three take shelter to try and survive the night. As they fight to stay warm and awake, their parents and friends work furiously to try and find them before it’s too late.
Im März 1920, unweit von Center, North Dakota, bereiten sich Hazel Miner und ihre beiden Geschwister Emmet und Myrdith auf den Schulschluss vor. Die Schüler wurden vorzeitig nach Hause geschickt, da sich das Wetter von leichtem Schneefall zu einem heftigen Schneesturm entwickelt hatte. Die Geschwister kämpfen sich durch Wind und Schnee, ihr Schlitten kippt in eine Schlucht, und die drei suchen Schutz, um die Nacht zu überstehen. Während sie darum ringen, warm und wach zu bleiben, suchen ihre Eltern und Freunde fieberhaft nach ihnen, bevor es zu spät ist.
|
|
|
|